Professional competence of interpreter and its components
Keywords:
професійна компетентність, лінгвістична компетенція, перекладачAbstract
The article discusses various scientific approaches to determining the professional competence of future interpreters. There had been researched the components of professional competence and distinguished the main aspects of professional training of interpreters.References
1. Адольф В. А. Профессиональная компетентность современного учителя : моногр. / В. А. Адольф. — Красноярск :
Красноярский Гос. ун-т, 1998. — 286 с.
2. Веснин В. Р. Практический менеджмент персонала : пос. по кадровой работе / В. Р. Веснин. — М. : Юрист, 1998.
— 96 с.
3. Кузьмина Н. В. Акмеологическая теория повышения качества подготовки специалистов образования / Н. В. Кузь-
мина. — М. : ИЦПКПС, 2001. — 144 с.
4. Маркова А. К. Психология профессионализма / А. К. Маркова. — М. : Международный гуманитарный фонд «Зна-
ние», 1996. — 308 с.
5. Педагогічна майстерність : підруч. / [І. А. Зязюн, Л. В. Крамущенко, І. Ф. Кривонос та ін.] ; за ред. І. А. Зязюна. —
К. : Вища школа, 1997. — 349 с.
6. Комарницька Т. М. Кваліфікаційна характеристика вчителя іноземної мови в контексті сучасних наукових, психо-
лого-педагогічних теорій, методів та технологій навчання // Міжнародне співробітництво та університетська освіта :
матер. міжнар. наук. конф. : вид-во МФ НаУКМА, 2000. — С. 161—165.
7. Назаренко Н. Формування професійної компетентності майбутніх прикордонників-перекладачів на заняттях з перек-
ладу. [Електронний ресурс] / Н. Назаренко. — Режим доступу : http://archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Ukralm/2012_9/
nazarenko.pdf
8. Черняховская Л. А. Перевод и смысловая структура / Л. А. Черняховская. — М. : изд-во ИМО, 1999 — С. 3.
9. Бархударов Л. С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. — М. : изд-во «Междунар. отношения», 1975. — 239 с. —
(Перевод. — Теория и методика).
10. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов — М. : Изда-
тельство института общего среднего образования РАО, 2001. — 224 с.
11. Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учеб. пос. / И. С. Алексеева. — СПб. : Филологический факультет
СПбГУ. — М. : Академия, 2004. — 352 с.
Красноярский Гос. ун-т, 1998. — 286 с.
2. Веснин В. Р. Практический менеджмент персонала : пос. по кадровой работе / В. Р. Веснин. — М. : Юрист, 1998.
— 96 с.
3. Кузьмина Н. В. Акмеологическая теория повышения качества подготовки специалистов образования / Н. В. Кузь-
мина. — М. : ИЦПКПС, 2001. — 144 с.
4. Маркова А. К. Психология профессионализма / А. К. Маркова. — М. : Международный гуманитарный фонд «Зна-
ние», 1996. — 308 с.
5. Педагогічна майстерність : підруч. / [І. А. Зязюн, Л. В. Крамущенко, І. Ф. Кривонос та ін.] ; за ред. І. А. Зязюна. —
К. : Вища школа, 1997. — 349 с.
6. Комарницька Т. М. Кваліфікаційна характеристика вчителя іноземної мови в контексті сучасних наукових, психо-
лого-педагогічних теорій, методів та технологій навчання // Міжнародне співробітництво та університетська освіта :
матер. міжнар. наук. конф. : вид-во МФ НаУКМА, 2000. — С. 161—165.
7. Назаренко Н. Формування професійної компетентності майбутніх прикордонників-перекладачів на заняттях з перек-
ладу. [Електронний ресурс] / Н. Назаренко. — Режим доступу : http://archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Ukralm/2012_9/
nazarenko.pdf
8. Черняховская Л. А. Перевод и смысловая структура / Л. А. Черняховская. — М. : изд-во ИМО, 1999 — С. 3.
9. Бархударов Л. С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. — М. : изд-во «Междунар. отношения», 1975. — 239 с. —
(Перевод. — Теория и методика).
10. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов — М. : Изда-
тельство института общего среднего образования РАО, 2001. — 224 с.
11. Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учеб. пос. / И. С. Алексеева. — СПб. : Филологический факультет
СПбГУ. — М. : Академия, 2004. — 352 с.
Downloads
-
PDF (Українська)
Downloads: 3587
Abstract views: 380
How to Cite
[1]
A. M. Monashnenko, “Professional competence of interpreter and its components”, Вісник ВПІ, no. 4, pp. 110–113, Aug. 2014.
Issue
Section
Strategy, content and new technologies of traning specialists at higher education institutions
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).